/審訂 (所列年代為中譯/西譯出版年份)

 

 

 

La mordaza

(塞口布1987)


Poemas en China

(寶島億往

1988)

Ilimitada orilla

(無垠的海岸

1988)

Pedro Páramo &

El llano en llamas

(1988)

  Cultura de Oriente

   (1992)

 

 

 

 

 

La familia de

Pascual Duarte

(1992)

Elogio de la fábula

神話的禮讚

(1994年Cela訪台專刊)

Viaje a la Alcarria

(1995)

El anatomista

(1998)

  

  Paisaje sobre cero

(零度以上的風景)

(2001)

 

 

 

 

 

Vuelo del cisne

(2003)

 

 Vuelo del cisne (2003,封面改版)


 




La casa de papel

(2006)

 

El reino del dragón

de oro (2007)

 

   

    La invención de Morel (2009)

 

 

 

 

 

 

 

「米蘭•昆德拉專輯」(2010)







梁君午畫冊(Roberto Liang,2010)





Pedro Páramo (2012.11)






   

 


 

  1. 富恩特斯:時間及其奧祕〉 ("Carlos Fuentes: El tiempo y sus misterios" ), Sergio Pitol文,張淑英譯, 印刻文學生活誌,2011年10月號,頁152-155。

  2. 梁君午Roberto Liang, 梁君午畫冊),自序、賀詞、藝評...等文章中西對譯,張淑英譯/撰文,中國(長春):吉林美術出版社,2010年1月。

  3. 公園續幕("Continuidad de los parques");手紋("Las líneas de la mano"),柯達薩(Julio Cortázar)著,張淑英譯,「經典解碼文學作品讀法系列」第十冊(魔幻現實主義,陳正芳著),經典選讀一、二,頁251-256,台北:文建會,2010年1月。

  4. 「米蘭•昆德拉專輯」,印刻文學生活誌,2010年一月號。去留之間,帕斯(Octavio Paz)作,頁34-35;米蘭•昆德拉:走向不朽,費南度•阿拉巴爾(Fernando Arrabal)作,頁36-37;米蘭•昆德拉:私密牧歌,富恩特斯(Carlos Fuentes)作,頁66-83;〈小說的美學價值:評簾幕璜•戈堤梭羅(Juan Goytisolo)作,頁122-125。

  5. 莫雷的發明La invención de Morel),畢歐伊•卡薩雷斯(Adolfo Bioy Casares)著,張淑英譯/導讀:愛在永恆:莫雷的發明的科學創造和奇幻藝術,台北:印刻,2009年10月 。

  6. 金龍王國(El reino del dragón de oro),阿言德(Isabel Allende)著,張淑英、戴毓芬譯,張淑英導讀世界的盡頭,地球的淨土--文明與野蠻的碰撞與契合,台北:聯經,2007年7月。

  7. 西班牙詩作專輯(帕可•伊巴涅茲簡介與其中詩作九首),(帕可•伊巴涅茲演唱會),印刻文學生活誌》(頁189-207)2006年11月號。

  8.  《世界的形象,靈魂的歌聲》,2006台北詩歌節,古巴女詩人南西•摩瑞虹(Nancy Morejón) 簡介,頁33。

  9. 紙房子裡的人La casa de papel),卡洛斯•M. 多明格茲(Carlos María Domínguez)著,張淑英譯,張淑英導讀:銀河流域,文曲星動--紙房子裡的人跨越陰影線遠流出版,2006年6月1日。(獲選2006年台北市圖[好書大家讀優良青少年讀物] (文學讀物組/小說/翻譯

  10. 消逝的天鵝 (Vuelo del cisne),羅莎麗歐•費蕾(Rosario Ferré)著,張淑英譯/導讀評論:玫瑰展花蕾政治動盪下的文學心靈,台北:麥田出版社2003年11月。

  11. 全視野世界旅行圖鑑─西班牙 (Spain),張淑英審訂,遠流出版社,2002年。

  12. Paisaje sobre Cero(零度以上的風景)北島詩集(中詩西譯),張淑英譯,沈起元教授(Fernando Mateos)校訂西班牙VISOR出版社2001年。

  13. 雙鋼琴家(魏樂富、葉綠娜)赴南美巡迴演奏節目手冊(中譯西),行政院新聞局,2000年9月。

  14. 古書修復>、蘇菲亞王后美術館修復保存中心作品修復個案實例
    水彩畫﹝紙張﹞之修復技巧當代藝術品保存問題及修復個案實例, 美術館藏品保存維護─油畫、水彩畫研習會專刊國立台灣美術館彙編,張淑英譯20006月。

  15. 朝聖 (O diário de um mago) ,保羅•科爾賀(Paulo Coelho)著,張琰譯時報文化出版,1999(二刷張淑英重新審訂)。

  16. 春膳 (Afrodita),伊莎貝•阿言德(Isabel Allende)著時報文化出版,張定綺譯張淑英審訂19995月。

  17. 解剖師與性感帶 (El anatomista),費德里哥•安達吉(Federico Andahazi)著張淑英譯導讀評論:歷史與虛構─女人新大陸,頁1-5時報文化出版,19985月。

  18. "El legado y la transformación de la pintura china", (水墨的傳統與創新),張淑英輯譯Suplemento de Noticias (西文旬刊九月號),新聞局1997年9月。

  19. 雪茄─革命─卡斯楚古巴文學專輯張淑英譯聯合文學60-6774-8086-93100-106;19978月。

  20. 亞卡利亞之旅 (Viaje a la Alcarria) 塞拉(Camilo José Cela)著張淑英譯導讀評論:關於亞卡利亞之旅(15-23)皇冠文學出版社1995年11月。

  21. 神話的禮讚 (Elogio de la fábula) 1989年諾貝爾文學講得主塞拉(Camilo José Cela)訪台手冊。

  22. "Culturas de Oriente: la caligrafía china"東方文化展:中國之書法篆刻專題展覽專輯>(中譯西)張淑英譯西班牙民族學博物館199210月。

  23. 杜瓦特家族 (La familia de Pascual Duarte),塞拉(Camilo José Cela)著張淑英譯時報文化出版,19928月。

  24. 魯佛(Juan Rulfo--Pedro Páramo y El llano en llamas),魯佛(Juan Rulfo)著, 張淑英譯,導讀評論:塵世的哀愁 光復書局「當代世界小說家讀本系列─361988。

  25. 無垠的海岸 (El mar ilimitado)勞治國(Carlos del Saz-Orozco)著張淑英譯文橋出版社1988。

  26. 寶島憶往(Poemas en China)白安茂(Manuel Bayo)著張淑英譯文橋出版社1988

  27. 塞口布 (La mordaza)張淑英譯中央圖書出版1987.

 


專欄譯作

<世界名家極短篇/拉丁美洲極短篇>聯合副刊張淑英譯1996-2002;2007~


[回首頁]