首页最新消息图书室推荐好书电子书下载联络我们

10.The Ass and the Lapdog (驴和宠物狗)

 

A Farmer one day came to the stables to see to his beasts of burden: among them was his favourite Ass, that was always well fed and often carried his master.

一天,一个农夫到马厩看牲畜,马厩里有他最喜欢的驴。因为主人常常骑它,所以,驴被饲养的很肥壮。

With the Farmer came his Lapdog, who danced about and licked his hand and frisked about as happy as could be.

跟在农夫身后的是一条小狗,小狗喜欢舔农夫的手,并且蹦蹦跳跳的快乐无比 。

The Farmer felt in his pocket, gave the Lapdog some dainty food,

农夫伸手到口袋里,抓出零食给小狗儿吃。

and sat down while he gave his orders to his servants. The Lapdog jumped into his master's lap, and lay there blinking while the Farmer stroked his ears.

农夫坐下给雇工发命令时,小狗儿跳到主人的大腿上, 眨着眼睛让主人抚摸它的耳朵。

The Ass, seeing this, broke loose from his halter and commenced prancing about in imitation of the Lapdog.

驴看到了,就挣脱了缰绳,开始模仿小狗的样子跳跃着 。

The Farmer could not hold his sides with laughter, so the Ass went up to him, and putting his feet upon the Farmer's shoulder attempted to climb into his lap.

农夫忍不住的笑起来,驴子便走到农夫那里提起前蹄,放在农夫的肩头上并试图爬到农夫的腿上。

The Farmer's servants rushed up with sticks and pitchforks and soon taught the Ass that .

农夫的雇工们连忙用木棒和干草耙子驱赶它。于是,驴便从中明白到,

Clumsy jesting is no joke.

不得体的玩笑开不得。
10.The Ass and the Lapdog (驴和宠物狗)