首页最新消息图书室推荐好书电子书下载联络我们

5.The Wolf and the Crane (狼和鹤)

 

A Wolf had been gorging on an animal he had killed, when suddenly a small bone in the meat stuck in his throat and he could not swallow it.

一只狼正在吞吃刚抓到的猎物。突然有一块儿骨头卡在喉咙里,咽不进去也吐不出来,

He soon felt terrible pain in his throat, and ran up and down groaning and groaning and seeking for something to relieve the pain.

它马上感觉到喉咙里钻心的疼痛,它上窜下跳呻吟着四处寻求什么能让它减轻痛苦。

He tried to induce every one he met to remove the bone. "I would give anything," said he, "if you would take it out."

它试图劝服每一个碰到的人能帮它把骨头弄出来,它说:“如果你能把骨头弄出来,我什么都可以给你”。

At last the Crane agreed to try, and told the Wolf to lie on his side and open his jaws as wide as he could.

在最后,有只鹤同意试试看。它让狼侧身躺着,将嘴巴尽量张大,

Then the Crane put its long neck down the Wolf's throat, and with its beak loosened the bone, till at last it got it out.

然后,鹤把喙伸到狼的喉咙里,用嘴啄住了骨头,将它取了出来。

"Will you kindly give me the reward you promised?" said the Crane.

鹤对狼说:“请按照您的承诺给我奖励吧”!

The Wolf grinned and showed his teeth and said: "Be content. You have put your head inside a Wolf's mouth and taken it out again in safety; that ought to be reward enough for you."

这只狼呲牙咧嘴的嘲笑道:“你就知足吧,你刚才把头放进我的嘴里,能平安无恙地出来,这就是足够的奖励了。”

Gratitude and greed go not together.

故事是说:贪婪的人不会有感恩之心。
5.The Wolf and the Crane (狼和鹤)