A Wolf had been gorging on an animal he had killed, when suddenly a small bone in the meat stuck in his throat and he could not swallow it. |
一只狼正在吞吃刚抓到的猎物。突然有一块儿骨头卡在喉咙里,咽不进去也吐不出来, |
He soon felt terrible pain in his throat, and ran up and down groaning and groaning and seeking for something to relieve the pain. |
它马上感觉到喉咙里钻心的疼痛,它上窜下跳呻吟着四处寻求什么能让它减轻痛苦。 |
He tried to induce every one he met to remove the bone. "I would give anything," said he, "if you would take it out." |
它试图劝服每一个碰到的人能帮它把骨头弄出来,它说:“如果你能把骨头弄出来,我什么都可以给你”。 |
At last the Crane agreed to try, and told the Wolf to lie on his side and open his jaws as wide as he could. |
在最后,有只鹤同意试试看。它让狼侧身躺着,将嘴巴尽量张大, |
Then the Crane put its long neck down the Wolf's throat, and with its beak loosened the bone, till at last it got it out. |
然后,鹤把喙伸到狼的喉咙里,用嘴啄住了骨头,将它取了出来。 |
"Will you kindly give me the reward you promised?" said the Crane. |
鹤对狼说:“请按照您的承诺给我奖励吧”! |
The Wolf grinned and showed his teeth and said: "Be content. You have put your head inside a Wolf's mouth and taken it out again in safety; that ought to be reward enough for you." |
这只狼呲牙咧嘴的嘲笑道:“你就知足吧,你刚才把头放进我的嘴里,能平安无恙地出来,这就是足够的奖励了。” |
Gratitude and greed go not together. |
故事是说:贪婪的人不会有感恩之心。 |
![]() |