伊莎貝‧阿言德(Isabel Allende)的小說:

<<財運之女>> (Hija de la Fortuna)

(<開卷周報世界書房>,1999年4月8日)

 

由西班牙三家名出版社聯手合作的卓越集團(Areté),今年以智利小說家伊莎貝‧阿言德(Isabel Allende, 1942-)<<財運之女>>(Hija de la Fortuna)掛帥出擊,企圖帶動集團的出版市場。對阿言德而言,也是個人試圖在小說創作再攀高峰的里程碑。<<財運之女>>之前,雖有九四年的作品<<寶拉>>(Paula,描述女兒寶拉腦疾過逝的艱熬),九七年的情欲食譜<<阿芙柔黛蒂>>(Afrodita),但嚴格界定,阿言德已近八年未有小說新作問世,<<財運之女>>以阿言德寫作歷程中最大巨著在文壇展現。

<<財運之女>>的時空雖然挪移至十九世紀,然而字裏行間,情節鋪陳仍不難看出是阿言德個人心路歷程的寫照,只是此作中漂流的地圖泰半集中在美國加州,隱約點出她這幾年來在美利堅落腳的見聞。<<財運之女>>敘述愛麗莎‧索梅斯一生輾轉漂泊,見證時代中的暴力與貪婪,在暴力與貪婪氛圍的籠罩下,友誼、愛情、同情等價質觀衍生的可貴。一八四九年愛麗莎‧索梅斯居住在智利的巴巴拉伊索鎮,那時也是加州發現金礦的年代,愛麗莎的情人霍阿金‧安迪耶達決定北方之旅,前往淘金,而她也決定跟隨前往。陌生的國度,舉目所見,各色人等,技倆用盡,均為淘金熱發燒。愛麗莎在這樣一個人人趨之若騖,拜金主義甚於一切的環境衝擊下,一個不諳世故的單純女孩完全變了樣。所幸結識一位中國人─「陶潛」,陶潛以中醫為業,平時陪伴她,幫助她,為她解說人類的矛盾與掙扎,讓她慢慢適應/適懷這樣一個環境,也在新環境中找到友誼和真情。令人玩味的是阿言德在文中書寫許多中文譯名,尤其「陶潛」一角是小說眾多人物中之要角,空間從加州敘述至上海、香港等地。藉著陶潛之口說出「天堂之門在中國」,似乎也傳遞中國形象漸形顯目的訊息。

<<財運之女>>分為三部份,第一部分敘述一八四三年至一八四八年愛麗莎在巴巴拉伊索鎮的成長;第二部分則敘述一八四八年至一八四九年北方(加州)的黃金迷魅;第三部分從一八五O年述至一八五三年愛麗莎從物質世界的困惑中領悟精神與愛的自由,一個跟隨追求「財富」的女兒家從黃金寶山中走出,成為一個「幸運」的女人。