|
El Otro Yo
分身 |
||
|
Se trataba de un muchacho corriente: en los pantalones se le formaban rodilleras, leía historietas, hacía ruido cuando comía, se metía los dedos en la nariz, roncaba en la siesta, se llamaba Armando. Corriente en todo, menos en una cosa: tenía Otro Yo. El Otro Yo usaba cierta poesía en la mirada, se enamoraba de las actrices, mentía cautelosamente, se emocionaba en los atardeceres. Al muchacho le preocupaba mucho su Otro Yo y le hacía sentirse incómodo frente a sus amigos. Por otra parte, el Otro Yo melancólico y, debido a ello, Armando no podía ser tan vulgar como era su deseo. Una tarde Armando llegó cansado del trabajo, se quitó los zapatos, movió lentamnte los dedos de los pies y encendió la radio. En la radio estaba Mozart pero el muchacho se durmió. Cuando despertó el Otro Yo lloraba con desconsuelo. En el primer momento, el muchacho no supo qué hacer, pero después se rehízo e insultó concienzudamente al Otro Yo. Este no dijo nada, pero a la mañana siguiente se había suicidado. Al principio la muerte del Otro Yo fue un rudo golpe para el pobre Armando, pero en seguida pensó que ahora sí podría ser íntegramente vulgar. Ese pensamiento lo reconfortó. Sólo llevaba cinco días de luto, cuando salió a la calle con el propósito de lucir su nueva y completa vulgaridad. Desde lejos vio que se acercaban sus amigos. Eso le llenó de felicidad e inmediatamente estalló en risotadas. Sin embargo, cuando pasaron junto a él, ellos no notaron su presencia. Para peor de males, el muchacho alcanzó a escuchar que comentaban : "Pobre Armando. Y pensar que parecía tan fuerte, tan saludable." El muchacho no tuvo más remedio que dejar de reír, y, al mismo tiempo, sintió a la altura del esternón un ahogo que se parecía bastante a la nostalgia. Pero no pudo sentir auténtica melancolía, porque toda la melancolía se la había llevado el Otro Yo. |
他是一個平凡的男孩子﹐和一般同齡少年仔一樣﹐褲管膝蓋上縫滿補釘﹐愛看漫畫書﹐吃東西時會出聲音﹐用手指挖鼻孔﹐睡覺時會打鼾。他叫阿曼多﹐再普通不過﹐可是有一樣很特異﹕他有分身。 分身的眼神詩情畫意般﹐像會說話似的﹐他愛戀女明星﹐撒謊時小心翼翼﹐不漏痕跡﹐午後黃昏心情特別亢奮。男孩對自己的分身憂心忡忡﹐在同伴面前也備感困擾﹐而且他的分身多愁善感﹐諸此種種﹐阿曼多無法如願當一個普通正常的凡夫俗子。
某日午後﹐阿曼多收工﹐拖著疲憊的身子返家。脫下鞋子﹐用手輕輕按摩腳指﹐打開收音機。收音機正播放莫扎特的作品﹐他旋即昏昏入睡。醒來時﹐分身憂傷無助地飲泣。起先阿曼多不知所措﹐不多時隨即鎮靜下來﹐艴然不悅細數罪狀般辱罵分身。分身一語不發﹐翌日清晨即自縊身亡。
分身驟逝的噩耗﹐初始對可憐的阿曼多的確是個重大的打擊﹐然而如此一來﹐他就可以完全隨心自在﹐過一個平凡人的日子了﹐想到這兒心情為之寬慰不少。
阿曼多僅守喪五日﹐之後便外出想要展現一個全新的自我﹐普通如常人的面貌。大老遠看見一群好友朝他走過來﹐滿心喜悅不可抑遏﹐隨即哈哈大笑起來。然而同伴走到他身旁時卻沒發現他﹐令人難過的是﹐他聽到同伴談論他的事情﹕「可憐的阿曼多!還以為他多堅強健壯呢!」
此話入耳﹐阿曼多臉一僵﹐再也笑不出來﹐頓時胸悶氣塞﹐像一股憶舊人的愁緒洶湧翻騰﹐可是他卻無法真正感受並發洩那股黯然神傷的哀愁﹐因為所有的憂鬱感傷都隨分身的喪命而消失殆盡。
(刊登<<聯合副刊>>1997年7月15日) |
|