Sadismo y masoquismo

 

虐與被虐

    Escena en el Infierno.

      Sacher-Masoch se acerca al Marqués de Sade y, masoquísiticamente, le ruega:

      —¡Pégame, pégame fuerte, que me gusta!

     

     El Marqués de Sade levanta el puño, va a pegarle, pero se contiene a tiempo y, con la boca y la mirada crueles, sadísticamente le dice:

      —No.

 

      Que a quien pretende el castigo, castigo es no castigarle. (Sor Juana Inés de la Cruz, “Letra” que precede Los empeños de una casa.)

地獄一景。

沙契爾•馬索赫走近薩德*﹐擺出一副受虐狂的姿態央求他:

「打我!你打我!用力打我﹐喔!我喜歡被打!

 

 

薩德緊握拳頭正想狠狠揍他一頓﹐可是卻及時收了回來﹐然仍一張窮兇惡極的嘴臉怒視﹐一副虐待狂折磨人的口氣說﹕

「不行!

 

 

對付有被虐待狂的人﹐最好的虐待方式就是不要虐待他。(璜娜•茵內斯修女*劇作<<家庭的承諾>>前言)

 

*沙契爾•馬索赫 (Leopold von Sacher-Masoch, 1836-1895),「受虐狂」一詞源自其姓。薩德(Marquis de Sade, 1740-1814), 「施虐淫,虐待狂」一詞則源自其姓。

*璜娜•茵內斯修女(Sor Juana Inés de la Cruz, 1651-1695),墨西哥女詩人。

 

 

(刊登<<聯合副刊>>19981110)