帕斯新譯之八
去留之間
(墨西哥)帕斯/作
張淑英/譯
去留之間白日踟躕,
眷戀自己的清晰明淨。
循環的午後是海灣:
世界在它沉靜的擺動中搖曳。
一切都看得見,一切都在迴避,
一切如此接近,一切不可捉摸。
紙張、書籍、杯子、鉛筆
在它們名字的陰影下棲息。
太陽穴中血液堅韌的音節
與時間的悸動一起跳躍。
陽光將冷漠的牆垣
化作返影的幽靈劇場。
在一隻眼眸中我發現自己;
它沒瞧我,我從它的眼神看見自己。
瞬間消失。我定住不動,
我停留,我離去:我是暫停的休止符。