塞拉金句選

寂寞是獨立自主的代價,寧靜是捨棄一切的犒賞,嘔心瀝血之作是寂寞和寧靜的成果。

 (La soledad es el precio de la independencia y la paz es el premio de la renuncia a todo y nunca nada grande pudo hacerse sin estar anegado en soledad. )

 

文學必須架構在兩個基礎上以為文學恆久之價值: 美學與倫理

La literatura se apoya en dos pilares que constituyen el armazón necesario para que la obra literaria resulte valiosa: un pilar estético y un talante ético. )

 

拒絕是追尋自由的表現,就像恨是愛的另一種反應,褻瀆是信仰的告白一樣。

(La renuncia es la búsqueda de la libertad, así como el odio es otro aspecto del amor, la maldición es la confesión de la fe. )

 

蜘蛛是作家最佳的圖騰,只有蜘蛛和作家有能力開啟肚子讓飢餓的孩子啃食,只有蜘蛛和作家有能在織網中死亡。

 (La araña debiera ser el animal totémico del escritor. Nadie más que la araña –y el escritor—es capaz de abrirse el vientre para que el hilo hambriento la devore. Nadie más que la araña –y el escritor—es capaz de morir en las redes que, tejiéndolas, perdió, lentamente, la vida. )

 

死亡不是最悲慘的不幸,最悲慘的不幸是生活在死亡的陰影中,被一雙死氣沈沈的眼眸監視。

 

作家的字典裡沒有休息,休息也在工作,猶如潘妮洛碧織拆壽衣的苦心。

(El sueño del escritor no es el descanso, sino otro aspecto de ese su constante trabajo, de ese su trabajo sin costuras, como la túnica de Penélope. )