El presentimiento

 

預感

 

 

     La familia rodeaba al moribundo.

El moribundo habló con lentitud:

     —Siempre creí que yo no viviría mucho.

     Los niños clavaban en él sus conmovidos ojos.

     El moribundo continuó tras un suspiro:

     —Siempre tuve el presentimiento de que me iba a morir muy pronto.

     El reloj del comedor tocó la media y el moribundo tragó saliva.

     —Luego, a medida que he ido viviendo, llegué a creer que mi presentimiento era falso.

     El moribundo concluyó juntando las manos:

     —Ahora, ya veis: con 86 años bien cumplidos comprendo que ese presentimiento ha sido la mayor verdad de mi vida. 

    

全家人陪在垂死親人身旁。

彌留之際他緩緩說出臨終話語﹕

「我向來覺得自己活不久」。

 

幼齡孩童們激動的眼神凝視著他。

 

他深嘆一口氣接著說﹕

「我一直有預感我會早死」。

 

飯廳的時鐘敲了一聲半點時刻的聲響﹐他吞下一口口水。

 

「爾後隨著歲月的增長﹐我發現那預感是錯誤的」。

 

他合起雙手說完最後一句話﹕

「你們看﹐如今活過八十六個年頭﹐我才瞭解這個預感是我這輩子唯一的真實」。

 

 

(刊登<<聯合副刊>>1997421)