帕斯新譯之八

 

去留之間

(墨西哥)帕斯/作

張淑英/譯

 

去留之間白日踟躕,

眷戀自己的清晰明淨。

 

循環的午後是海灣:

世界在它沉靜的擺動中搖曳。

 

一切都看得見,一切都在迴避,

一切如此接近,一切不可捉摸。

 

紙張、書籍、杯子、鉛筆

在它們名字的陰影下棲息。

 

太陽穴中血液堅韌的音節

與時間的悸動一起跳躍。

 

陽光將冷漠的牆垣

化作返影的幽靈劇場。

 

在一隻眼眸中我發現自己;

它沒瞧我,我從它的眼神看見自己。

 

瞬間消失。我定住不動,

我停留,我離去:我是暫停的休止符。