(94學年度國科會專題研究助理周子傑彙整)

 

 

Encuentros en Catay 2002

 

ARTICULOS論文  

Manuel Bayo: Referencias chinas en la literatura hispana (2) (西語文學中的中國 (2) )  

J.R.Álvarez: Españoles pioneros de la enseñanza del español en Taiwan. (1950-1980) (台灣西語教育界的西班牙籍拓荒者(1950-1980)  

Ramón Santacana: Percepción de los estudiantes taiwaneses sobre la lengua y cultura españolas  (台灣學生對西班牙語及文化的認知 )  

Tungmen Tu: El estudio morfológico y la distribución semántica: aspectos lingüísticos en chino y español (詞法研究與語義學的配置:在中文及西班牙文語言學方面 )  

Hoyen Wang: La negación en chino mandarín y su manifestación equivalente en español (否定句在中文及西班牙文中的表現 )  

Wenchun Lan: Las oraciones escindidas y pseudo-escindidas en español, chino e inglés (西班牙文與中文形容詞字句的比較 )  

Shengbin Lin: El grupo de poetas Li y la poesía contemporánea taiwanesa (2)  (笠詩刊與當代台灣詩(2 )  

Fco. Luis Pérez: Evolución y actualidad del cine taiwanés    ( 台灣電影的發展與現況 )

Yutsui Fu: Rebelión y literatura en Chiapas: Rosario Castellanos  (恰帕斯(墨西哥)的反抗運動與文學:Rosario Castellanos )  

José Ramos: Ideología y lenguaje. A propósito de un ensayo de José Ángel Valente (意識形態和語言。以José Ángel Valente 的小品文為例 )  

Miguel Ángel Cuadrado: Literatura y tertulia en los barrios chinos de Madrid ( 在馬德里談文學 )  

José Campos: El toreo ecuestre: una concepción del mundo caballeresco (騎馬鬥牛士:騎士道思想的形成 )  

Valentino Castellazzi: I riti funebri degli imperatori della dinastia Qing (清朝皇帝的喪禮儀式 ;在起居注,史錄,大清會典,清史,清史稿 )

 

CREACIÓN文學創作  

Carlos del Saz-Orozco: Gotas de rocío: 100 haikus (淚珠:俳句百首)

 

ARTE藝術專題  

Yiwen Wang: El Salón de Gasparini (馬德里皇宮:卡斯帕里尼大廳)

 

DOCUMENTOS文獻資料

Leopoldo Vicente: Diario de navegación (1744)  ( 1744年海日誌 )