課程開設

  1. 語料庫輔助華語教學
  2. 對比分析與學習者語言
  3. 華語文教材編寫與分析
  4. 華語教學語法
  5. 華語測驗與評量
  6. 華語文教學
  7. 華語文教材教法
  8. 研究方法

學術論文

期刊論文

  • 張莉萍、曾鈺婷(2023),語料驅動學習的華語實驗課程與成效分析,科技與中文教學(Journal of Technology and Chinese Language Teaching),14(1),1-25。(PDF)
  • Chou, Chun-Ting and Li-ping Chang (2023). An Analysis of the Use of Chinese Reflexive Ziji among English and Korean-Speaking Learners: A Corpus-Based Study, Chinese Language Learning and Technology (CLLT), 3(1), 65-104. (PDF)
  • 張莉萍(2022),在職華語教師語料庫素養培訓初探,華語文教學研究,19(4),83-124。(PDF)
  • 張莉萍(2022),從基於用法的理論探討中高級華語教學語法點,華語文教學研究,19(2),33-64。(PDF)
  • 鄭琬鈴、張莉萍(2018),韓國學習者讓字句偏誤情況─基於語料庫實例考察,雲南師範大學學報(對外漢語教學與研究版),16(2),37-47。(PDF)
  • 張莉萍(2017),華語學習者關係子句的習得考察─以語料庫為本的研究,華語文教學研究,14(1),47-80。(PDF)
  • 張莉萍(2015),現代漢語情態副詞的語用分析─以語料庫中的「其實」一詞論述,台灣華語教學研究(TJ-CSL),11(2),9-30。(PDF)
  • Lee, Lung-Hao, Liang-Chih Yu and Li-Ping Chang. (2015). Guest Editorial: Special Issue on Chinese as a Foreign Language. International Journal of Computational Linguistics & Chinese Language Processing (IJCLCLP), 20(1), i-vi.
  • 張莉萍(2014),不同母語背景華語學習者的用詞特徵:以語料庫為本的研究,中文計算語言學期刊(IJCLCLP),19(2),53-72。(PDF)
  • 張莉萍(2014),華語學習者句式使用情況分析,台灣華語教學研究(TJ-CSL),8(1),41-57。(PDF)
  • 張莉萍(2012),對應於歐洲共同架構的華語詞彙量,華語文教學研究,9(2),77-96。(PDF)
  • 張莉萍(2007),漢語動賓式離合詞之習得研究─以「投票」和「畢業」為例。華語文教學研究,4(1),55-76。(PDF)
  • Liu, Shing-Huan, Keh-jiann Chen, Li-ping Chang, Yeh-Hao Chin. (1995). Automatic Part-of-speech Tagging for Chinese Corpora, Computer Processing of Chinese and Oriental Languages, 9(1), 31-47.
  • Chen, Keh-jiann, Chu-Ren Huang & Li-ping Chang. (1989). The Identification of Thematic Roles in Parsing Mandarin Chinese, Journal of Information Science and Engineering, 9(4), 349-366.

專書論文

  • Chang, Li-ping (2023). The Development of Relative Clauses in L2 Chinese: A Corpus-Based Study. In Chen, Hao-Jan, Keiko Mochizuki, Hongyin Tao, (Eds.) Leaner Corpora: Construction and Explorations in Chinese and Related Languages, 135-154. Singapore: Springer. DOI: 10.1007/978-981-19-5731-4_7 (PDF)
  • Chang, Li-ping and Chun-Ting Chou (2022). Evaluation of the DDL training workshop for in-service Chinese language teachers. In Birna Arnbjörnsdóttir, Branislav Bédi, Linda Bradley, Kolbrún Friðriksdóttir, Hólmfríður Garðarsdóttir, Sylvie Thouësny, and Matthew James Whelpton (Eds.) Intelligent CALL, granular systems and learner data: short papers from EUROCALL 2022 (pp. 47-51). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.61.1433 (PDF)
  • Chou, Chun-Ting & Chang, Li-ping. (2021). A Preliminary Study of Confusable Words in L2 Chinese Textbooks. In: Liu, M., Kit, C., & Su, Q. (Eds.) Chinese Lexical Semantics (pp. 796-809). Springer, Cham. DOI: 10.1007/978-3-030-81197-6_66 (PDF)
  • 張莉萍(2020),語料庫為本的華語學習者關係子句產出研究,載於國立臺灣大學華語教學碩士學位學程(主編),華語文教學的多元視野與跨界思考(頁181-209)。台北市:聯經出版有限公司。(PDF)
  • Lung-Hao Lee, Yuen-Hsien Tseng, and Li-ping Chang (2019). Resources and Evaluations of Automated Chinese Error Diagnosis for Language Learners. In X. Lu and B. Chen (Eds.), Computational and Corpus Approaches to Chinese Language Learning. Springer, Chapter 12. ISBN 978-981-13-3569-3
  • 張莉萍(2017),TOCFL學習者語料庫的偏誤標記(繁體版),載於陳浩然(主編),語料庫與華語教學(第七章,頁159-196)。台北市:高等教育出版社。ISBN 978-986-266-170-3 (PDF)
  • Chang, Li-ping. (2017). The Development of the Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL). In Zhang, Dongbo and Chin-His Lin (eds.) Assessing Chinese as a Second Language (pp. 21-41). Springer. ISBN 978-981-10-4087-0
  • 張莉萍(2016),TOCFL學習者語料庫的偏誤標記(簡體版),載於林新年、肖奚強、張寶林(主編),第三屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術討論會論文選集(頁131-159)。北京:世界圖書公司北京公司。ISBN 978-7-5100-8090-6 (PDF)
  • 張莉萍(2014),不同母語背景學習者能願動詞「會」的偏誤類型─以語料庫為本的研究,載於何文潮(主編),國際漢語教學的挑戰與機遇─第十二屆國際漢語教學學術研討會論文集,381-386。黑龍江:黑龍江人民出版社。ISBN 978-7-207-10013-9 (PDF)
  • 張莉萍(2013),TOCFL作文語料庫的建置與應用,載於崔希亮、張寶林(主編),第二屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術討論會論文選集(頁141-152)。北京:北京語言大學出版社。ISBN 978-7-5619-3748-8 (PDF)
  • 張莉萍、陳鳳儀(2006),華語詞彙分級初探,載於蘇新春、王惠(主編),第六屆漢語辭彙語義學研討會會後論文集(頁250-260)。新加坡:新加坡中文與東方語言信息處理學會出版。ISBN 981-05-5217-3 (PDF)
  • 張莉萍(2002),華語文能力測驗理論與實務。台北市:師大書苑有限公司(252頁)。ISBN 957-496-269-5
  • 黃居仁、張莉萍、安可思、陳超然(1999),詞彙語意和結構語意的互動關係,載於殷允美、楊懿麗、詹惠珍(主編),中國境內語言暨語言學‧第五輯‧語言中的互動(頁413-438)。台北市:中央研究院語言學研究所。ISBN 957-671-635-7 (PDF)

研討會論文

  • Tseng, Yu-ting and Li-ping Chang. (2023). A Pilot Study on the Instructional Design of Data-Driven Learning in Chinese Confusable Words. Presented at the EUROCALL 2023, August 15-18, University of Iceland.
  • Chang, Li-ping. (2022). 華語教學中高級語法點與易混淆詞的選擇與呈現-從基於用法的理論出發, Paper presented at the 34th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-34), September 23-25, Indiana University, Bloomington.
  • Chang, Li-ping and Chou, Chun-Ting. (2022). Evaluation of the DDL training workshop for in-service Chinese language teachers. Paper presented at the EUROCALL 2022, University of Iceland, Reykjavík, Iceland, 16-19 August.
  • 張莉萍、曾鈺婷(2021),語料驅動學習應用於辨析「易混淆詞」之成效初探,2021台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2021年12月17-19日,臺灣大學,台北市。
  • Chang, Li-ping. (2021). The Selection of Grammar Points for Advanced L2 Chinese learners: A Usage-based Approach. Paper presented at the Fourth Harvard International Conference on Chinese Pedagogy (ICCP) (online conference), Harvard University, Boston, USA, 24-25 September, 2021.
  • 張莉萍(2021),韓語母語學習者的中文習得研究-以語料庫為本,國際學術研討會:AI時代和人文社會科學研究,韓國教員大學人文社會科學教育研究所主辦,受邀演講(線上發表),2021年9月13-14日。
  • Tseng, Yu-hsiang, Shu-kai Hsieh, Richard Lian, Chiung-yu Chiang, Yu-lin Chang, Li-ping Chang, Ji-lung Hsieh. (2020). MatDC: A Multi-turn Multi-domain Annotated Task-oriented Dialogue Dataset in Chinese. In Proceedings of 2020 International Conference on Technologies and Applications of Artificial Intelligence (TAAI), Taipei, Taiwan, 3-5 December, pp. 165-170.
  • 張莉萍(2020),中高級華語語言點的選擇-以語料庫為本的研究,2020台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2020年12月25-27日,中央大學,桃園市。
  • 周均亭、張莉萍(2020),初探華語教學中的易混淆詞,21屆漢語辭彙語義學國際研討會論文集,2020年5月28-30日,香港城市大學。
  • 陳昱靜、張莉萍(2020),韓語為母語之華語學習者的人稱指稱回指使用分析,第10屆「開創華語文教育與僑民教育之新視野」國際學術研討會,2020年5月16日,中原大學,桃園市。
  • 王莉婷、張莉萍(2020),母語者與學習者之學術論文詞串使用比較,銘傳大學「華語文教學國際學術研討會」,2020年5月14-15日,銘傳大學,桃園市。
  • 張莉萍、許育凡(2019),情態動詞的語義分類:從華語學習者「會」的遺漏現象談起,2019台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2019年12月20-22日,實踐大學,台北市。
  • 張莉萍(2019),漢語形容詞重疊的用法分析:語料庫為本,德語區漢語教學協會第21屆漢語教學研討會,2019年9月5-7日,慕尼黑,德國。
  • Chang, Li-ping. (2019). The Production of Relative Clauses in L2 Chinese: A Corpus-based Study. Keynote speech at the International Symposium on Diverse Approaches to Second Language Acquisition: Learner Corpora, Evaluation and Brain Sciences 2019, Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo, Japan, 1-2 June 2019.
  • 張莉萍(2018),漢語狀態動詞重疊的功能與語用─以語料庫為本的研究,2018第10屆國際漢語電腦教學研討會(TLCT 10),2018年6月1-3日,臺灣師範大學,台北市。
  • Lung-Hao Lee, Yuen-Hsien Tseng, and Li-Ping Chang (2018). Building a TOCFL Learner Corpus for Chinese Grammatical Error Diagnosis. In Proceedings of the 11th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'18), Miyazaki, Japan, 7-12 May, 2018, pp. 2298-2304.
  • 張莉萍(2018),《各行各業說中文》新編教材的理念,第六屆商務漢語工作坊暨第二屆商務漢語教育國際會議,2018年3月30-31日,夏威夷大學,美國。
  • 張莉萍(2017),助詞「的」之隱現-以語料庫為本的觀察,2017台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2017年12月22-24日,清華大學,新竹市。
  • 張莉萍(2017),韓語為母語學習者之中文關係子句習得研究:以語料庫為本,2017年韓中人文文化交流聯合學術大會,2017年11月3-4日,韓國群山市 Best Western Hotel Lily。
  • 張莉萍(2017),《當代中文課程》詞類架構,德語區漢語教學協會第20屆漢語教學研討會,2017年9月7-9日,維也納大學,奧地利。
  • 許育凡、張莉萍(2017),助動詞「會」的教學建議:以語料庫為本的研究,第七屆「開創華語文教育與僑民教育之新視野」國際學術研討會,2017年5月19-20日,中原大學,中壢市。
  • 許育凡、張莉萍(2016),「要」的教學排序建議─以語料庫為本的研究,2016台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2016年12月23-25日,中原大學,中壢市。
  • 郭玫君、張莉萍(2016),從學習者語料庫的角度分析語法點「給」與教學排序,2016台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2016年12月23-25日,中原大學,中壢市。
  • Lung-Hao Lee, Gaoqi Rao, Liang-Chih Yu, Endong Xun, Baolin Zhang, and Li-Ping Chang (2016). Overview of the NLP-TEA 2016 Shared Task for Chinese Grammatical Error Diagnosis. In Proceedings of the 3rd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLPTEA'16), Osaka, Japan, 12 December, 2016, pp. 40-48.
  • Lung-Hao Lee, Li-Ping Chang, and Yuen-Hsien Tseng (2016). Developing Learner Corpus Annotation for Chinese Grammatical Errors. In Proceedings of the 20th International Conference on Asian Language Processing (IALP'16), Tainan, Taiwan, 21-23 November, 2016, pp. 254-257.
  • Chang, Li-ping. (2016). The difficulty of noun phrases in L2 Chinese: a corpus-based study. Paper presented at the 2016 CLTA Annual Conference, Boston, Massachusetts, 18-20 November 2016.
  • 張莉萍(2016),〈漢語存現句的教學語法建議〉,第二屆語言學與漢語教學國際論壇,2016年7月2-3日,北京語言大學。
  • 張莉萍(2016),〈初探華語學習者名詞片語的習得情況〉,第四屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術討論會,2016年11月12-13日,江蘇省揚州大學。
  • 張莉萍(2016),當代中文課程的文化點,2016韓中日人文文化交流國際論壇,2016年2月22-23日,韓國,全羅北道廳。
  • Chang, Li-ping (2015). Error classification and annotation of the TOCFL learner corpus. Paper presented at the 2015 CLTA Annual Conference, San Diego, California, 20-22 November 2015.
  • 張莉萍(2015),華語學習者關係子句的習得考察,2015台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2015年12月25-27日,台東大學,台東市。
  • Lee, Lung-Hao, Li-Ping Chang, Bo-Shun Liao, Wan-ling Cheng and Yuen-Hsien Tseng. (2015). A Retrieval System of Annotated TOCFL Learner Corpus for Interlanguage Analysis. In Ogata, H., et al. (Eds.), In Proceedings of the 23nd International Conference on Computers in Education. Japan: Asia-Pacific Society for Computers in Education.
  • Yu, Liang-Chih, Lung-Hao Lee and Li-Ping Chang (2015). Overview of the NLP-TEA 2015 Shared Task for Chinese Grammatical Error Diagnosis. Paper presented at the 2nd Workshop on Natural Language Processing Techniques for Educational Applications (NLP-TEA 2015), Beijing, China, 31 July, 2015.
  • Tseng, Yuen-Hsien, Lung-Hao Lee, Li-Ping Chang and Hsin-Hsi Chen. (2015). Introduction to SIGHAN 2015 Bake-off for Chinese Spelling Check. Paper presented at the Eighth SIGHAN Workshop on Chinese Language Processing (SIGHAN-8), Beijing, China, 30-31 July, 2015.
  • 張莉萍(2015),〈《當代中文課程》詞類概念〉,臺灣師範大學華語文教學系暨研究所成立20週年暨國際學術研討會,2015年6月5-7日,國立臺灣師範大學。
  • 張莉萍(2015),〈漢語關係子句的教學建議〉,第一屆語言學與漢語教學國際論壇,2015年5月9-10日,美國加州戴維斯大學。
  • 鄭琬鈴、張莉萍(2015),〈韓國學習者習得「讓」字句的偏誤情形和教學建議〉,第四屆漢語國別化教材國際研討會,2015年5月23-24日,重慶大學。
  • 張莉萍(2014),〈TOCFL學習者語料庫的偏誤標注系統〉,第三屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術討論會,2014年8月2-3日,福建師範大學。
  • 張莉萍(2014),不同母語背景學習者能願動詞「會」的偏誤類型─以語料庫為本的研究,發表於第十二屆國際漢語教學學術研討會,2014年6月27-29日,哈爾濱工業大學,中國黑龍江。
  • 陳浩然、張莉萍(2014),台灣漢語學習者偏誤語料庫與中介語研究,發表於日本中國語學會年會工作坊,2014年11月15-16日,大阪大學,日本。
  • Lee , Lung-Hao, Liang-Chih Yu, Kuei-Ching Lee, Yuen-Hsien Tseng, Li-Ping Chang, and Hsin-Hsi Chen (2014). A Sentence Judgment System for Grammatical Error Detection. In Proceedings of the 25th International Conference on Computational Linguistics (COLING'14), Dublin, Ireland, 23-29 August, 2014, pp. 67-70.
  • Lee, Lung-Hao, Kuei-Ching Lee, Li-Ping Chang, Yuen-Hsien Tseng, Liang-Chi Yu and Hsin-Hsi Chen (2014). A Tagging Editor for Learner Corpora Annotation and Error Analysis. In Liu, C.C. et al. (Eds.), Proceedings of the 22nd International Conference on Computers in Education. Japan: Asia-Pacific Society for Computers in Education.
  • Yu, Liang-Chi, Lung-Hao Lee and Li-Ping Chang (2014). Overview of Grammatical Error Diagnosis for Learning Chinese as a Foreign Language. In Liu, C.C. et al. (Eds.), Proceedings of the 22nd International Conference on Computers in Education. Japan: Asia-Pacific Society for Computers in Education.
  • 張莉萍(2013),華語學習者句式使用情況分析,2013台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2013年12月27-29日,文藻外語大學,高雄市。
  • 廖才儀、張莉萍(2013),以語料庫為本的聲調偏誤類型研究,2013台灣華語文教學學會年會暨國際學術研討會,2013年12月27-29日,文藻外語大學,高雄市。
  • Chang, Li-ping (2013). Salient linguistic features of Chinese learners with different language background. Paper presented at the 2013 CLTA Annual Conference, Orlando, Florida, 22-24 November 2013.
  • Lee, Lung-Hao, Li-Ping Chang, Kuei-Ching Lee, Yuen-Hsien Tseng, and Hsin-Hsi Chen (2013). Linguistic Rules Based Chinese Error Detection for Second Language Learning. In Choy, D. et al. (Eds.) Work-in-Progress Poster Proceedings of the 21st International Conference on Computers in Education. Indonesia: Asia-Pacific Society for Computers in Education, 18-22 November 2013.
  • Chang, Li-ping(2013)Salient Chinese lexical features of Japanese-speaking learners: a corpus-based study. Paper presented at the International workshop on learners corpus of Chinese, English and Japanese and its application of E-learning, Tokyo University of Foreign Studies, 2-3 August 2013.
  • 張莉萍(2013),不同母語背景華語學習者的語言特徵,國際中國語言學學會第21屆年會(21st IACL),2013年6月7-9日,國立台灣師範大學,台北市。
  • 張莉萍(2012),TOCFL作文語料庫的建置與應用,第二屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術討論會,2012年8月23-25日,北京語言大學,北京市。
  • Chang, Li-ping (2011). The Construction and Implication of a Chinese Learner Corpus. Paper presented at the 2011 CLTA Annual Conference, Denver, Colorado, 18-20 November 2011.
  • Chang, Li-ping (2011). The Construction of a CSL/CFL Learner Corpus. Paper presented at the Learner Corpus Research 2011: “20 years of learner corpus research: looking back, moving ahead,” Centre for English Corpus Linguistics, Louvain-la-Neuve, 15-17 September 2011
  • 張莉萍(2011),對應於歐洲共同架構的對外漢語詞彙量建議,紀念梁實秋先生國際學術研討會,2011年10月22-23日,國立台灣師範大學,台北市。
  • 張莉萍(2011),對應於歐洲共同架構的對外漢語學時建議,第一屆東亞華語教學研究生論壇,2011年1月15-16日,國立台灣師範大學,台北市。(PDF)
  • 張莉萍(2010),華語文能力指標難度分析,2010台灣華語文教學學會年會暨研討會,2010年12月18-19日,輔仁大學,新北市。(PDF)
  • 張莉萍、陳鳳儀(2008),能力考試與學習之間的關係,2008 CLTA Annual Conference,2008年11月20-23日,美國佛羅里達州。(PDF)
  • 張莉萍(2008),對外漢語字集,2008台灣華語文教學學會年會暨研討會,2008年11月2日,慈濟大學,花蓮市。(PDF)
  • 周中天、張莉萍(2007),華語文能力分級指標之建立,「東亞教育評鑑論壇:新興議題及挑戰」國際會議,2007年10月20-21日,國立台灣師範大學,台北市。(PDF)
  • 張莉萍(2007),華語文能力測驗(TOP-Huayu)發展現況,2007年「外語能力測驗之動向與展望」國際學術研討會論文集,185-195,2007年7月7日,國立政治大學,台北市。
  • 張莉萍(2006),泰國學生華語聽力難點初探,第八屆世界華語文教學研討會論文集第五冊,343-350頁,2006年12月27-30日,台北市。
  • 張莉萍(2006),華語文能力測驗試題分析,發表於教育評鑑國際學術研討會,2006年11月11-12日,國立台灣師範大學,台北市。
  • 張莉萍(2005),淺談教學語法─從比較句談起,發表於第八屆漢語教學討論會,2005年7月23-25日,中國北京。(PDF)
  • 張莉萍(2005),台灣華語文能力測驗的發展與現況,二十一世紀華語機構經營策略與教學國際研討會論文集,334-341,2005年6月10-11日,台北市。
  • 張莉萍、陳鳳儀(2005),華語詞彙分級初探,第六屆漢語辭彙語義學國際研討會論文集,246-249頁,2005年4月20-24日,廈門市。
  • 張莉萍(2003),華語聽力測驗內容探討,第七屆世界華語文教學研討會論文集,第七冊,84-100頁,2003年12月26-30日,台北市。
  • 張莉萍(2000),華語教材中的語法用語,第六屆世界華語文教學研討會論文集第四冊,219-230頁,2000年12月27-30日,台北市。(PDF)
  • 張莉萍(2000),試論中文的句法分級,語文測試與語文教學國際研討會,香港理工大學,2000年1月6-8日,香港。(PDF)
  • 張莉萍、黃居仁、安可思、陳超然(1996),詞彙語意和結構語意的互動關係,第五屆中國境內語言暨語言學國際研討會論文集,221-238,1996年12月27-28日,政治大學,台北市。
  • 黃居仁、陳克健、張莉萍、許蕙麗(1996),中央研究院平衡語料庫簡介,語言學門專題計畫研究成果發表會,1996年1月23-24日,台北市,19.1-19.21。
  • 陳克健、黃居仁、張莉萍、許蕙麗(1996),Sinica Corpus: A Balanced Chinese Corpus with Grammatical Tagging,語言學門專題計畫研究成果發表會,台北,1996年1月23-24日,19.22-19.29。
  • Chang, Li-ping & Keh-jiann Chen. (1995). The CKIP Part-of-speech Tagging system for Modern Chinese Texts. In Proceedings of the 1995 International Conference on Computer Processing of Oriental Languages (ICCPOL) (pp. 172-175), Hawaii.
  • Chang, Li-ping. (1995). Linguistic Data, Corpus, and Corpus-based for Linguistic Research. Paper presented at the International Conference on New Technologies in Teaching And Learning Chinese, April 28 1995, San Francisco.
  • Liu, Shing-huan, K. J. Chen, L. P. Chang & Y. H. Chin. (1995). Automatic Part-of-speech Tagging for Chinese Corpora. Computer Processing of Chinese and Oriental Languages, 9(1), 31-47.
  • Chen, Keh-jiann, Huang, Chu-Ren, Chang, Li-ping & Hsu, Hui-li. (1996). Sinica Corpus: Design Methodology for Balanced Corpora. In Proceedings of Language, Information and Computation (PACLIC 11) (pp. 167-176).
  • Huang, Chu-Ren, Meili Yeh, and Li-ping Chang. (1995). A Corpus-Based Study of Nominalization and Verbal Semantics: Two Light Verbs in Mandarin Chinese. In: Camacho. J. & Choueiri (eds) Proceedings of the Sixth North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL 6) (pp. 100-113), GSLI: University of Southern California.
  • 黃居仁、陳克健、張莉萍、許蕙麗(1995),中央研究院平衡語料庫簡介,第八屆計算語言學研討會論文集,81-99,元智工學院,內壢市。
  • Chen, K.J., Shing-Huan Liu, Li-ping Chang, Yeh-Hao Chin. (1994). A Practical Tagger For Chinese Corpora. In Proceedings of ROCLING VII, 111-126.
  • Huang, Chu-Ren, Li-Ping Chang. (1994). Cliticized Words in Mandarin Chinese. Paper presented at ICCL-3, July 14-17 1994, Hong Kong.
  • 陳克健、張莉萍、王勝億(1994),從剖析觀點分析「所+動詞」結構,第七屆計算語言學研討會論文集,135-148,清華大學,新竹市。
  • Chen, Keh-jiann, Chu-Ren Huang & Li-ping Chang. (1989). The Identification of Thematic Roles in Parsing Mandarin Chinese. In Proceedings of ROCLING Ⅱ, 121-146.
  • 張莉萍(1988),漢語的時間詞組和語言剖析,中華民國第一屆計算語言學研討會論文集(Proceeding of ROCLING I),75-86,南投市。
  • 張莉萍、黃居仁、陳克健(1988),中文類及物動詞的現象,第二屆世界華語文教學研討會論文集:理論與分析篇,213-222,台北市。
  • Chang, Li-li. Juei-chu Huang, Li-ping Chang, Wen-chen Wei, Ya-hsia Cheng, Keh-jiann Chen, Shih-shyeng Tseng and Ching-chun Hsieh. (1987). Classification and Cooccurrence Restriction in Chinese Simple Noun Phrases. In Proceedings of 1987 International Conference on Computer Processing of Chinese and Oriental Languages (ICCPCOL) (pp. 107-110), Chicago, Illinois, USA.
  • 陳克健、張麗麗、張莉萍、謝清俊(1987),國語中的複合詞和語言剖析,全國計算機會議論文集(NCS),415-422,臺灣大學,台北市。

研究計畫

  • 08/2023-07/2024 「面向華語學習者的語料庫資源與語料驅動學習方法探析」,國科會專題研究計畫,計畫主持人。NSTC 112-2410-H-002-060
  • 08/2022-07/2023 「面向華語學習者的語料庫建置與師資培訓研究」,科技部計畫,計畫主持人。MOST 111-2410-H-002-100
  • 08/2021-07/2022 「語料驅動華語學習的師資培育研究」,科技部計畫,計畫主持人。MOST 110-2410-H-002-048
  • 08/2020-07/2021 「華語教學中高級語法點的選擇與呈現-從基於用法的理論出發」,科技部計畫,計畫主持人。MOST 109-2410-H-002-189
  • 08/2019-07/2020 「華語教學語法點的界定研究」,科技部計畫,計畫主持人。MOST 108-2410-H-002-117
  • 08/2018-07/2019 「漢語動詞重疊的功能與語用─以語料庫為本的研究」,科技部計畫,計畫主持人。MOST 107-2410-H-002-250
  • 08/2017-07/2018 「華語學習者語料庫為本的關係子句習得研究」,科技部計畫,計畫主持人。MOST 106-2410-H-003-050
  • 08/2016-07/2017 「語料庫為本的名詞短語難易度研究」,科技部計畫,計畫主持人。MOST 105-2410-H-003-084
  • 08/2015-07/2016 「華語偏誤類型與標註」,科技部計畫(2/2),計畫主持人。MOST 103-2410-H-003-043-MY2
  • 08/2014-07/2015 「華語偏誤類型與標註」,科技部計畫(1/2),計畫主持人。MOST 103-2410-H-003-043-MY2
  • 08/2014-07/2017 「華語為外語的學習者造句偏誤的自動偵測與更正」(3/3),科技部計畫,計畫共同主持人。MOST 103-2221-E-003-013-MY3
  • 08/2012-12/2012 「華語學習者中介語料庫之建構計畫-子計畫三:電腦寫作考試語料庫之建構」,國科會國家型整合計畫(3/3),計畫主持人。NSC 101-2631-S-003-003
  • 08/2011-07/2012 「華語學習者中介語料庫之建構計畫-子計畫三:電腦寫作考試語料庫之建構」,國科會國家型整合計畫(2/3),計畫主持人。NSC 100-2631-S-003-004
  • 08/2010-07/2011 「華語學習者中介語料庫之建構計畫-子計畫三:電腦寫作考試語料庫之建構」國科會國家型整合計畫(1/3),計畫主持人。NSC 99-2631-S-003-012
  • 08/2004-07/2005 「華語文詞彙與句型分級方式初探II」國科會專題研究計畫,計畫主持人。NSC-93-2411-H-003-066
  • 08/2003-07/2004 「華語文詞彙與句型分級方式初探」國科會專題研究計畫,計畫主持人。NSC-92-2411-H-003-045

技術報告

(前中研院詞庫小組成員)

學習者語料庫

  1. 學習者語料庫檢索系統
  2. 系統操作手冊

「TOCFL 學習者語料庫」所收集的語料是母語非華語的外籍人士參加華語文能力測驗(TOCFL)所寫的作文。 寫作時間為2006到2012年。共收集4567篇,約150萬字。如欲進一步參考語料庫建置內容請參考專書論文「TOCFL作文語料庫的建置與應用」。其中2837篇(989045字)經過偏誤標記處理,即收在這個公開網站上的檢索內容。關於偏誤標記的說明解釋,請參考專書論文「TOCFL學習者語料庫的偏誤標記」。

語料驅動教學法師資培訓工作坊

  1. 語料驅動教學法教師培訓工作坊課程

「華語語料驅動教學法教師培訓工作坊」於2021年10月首次開設,課程為期一個月,共12個小時,培養超過 70 位在職華語教師。這些在職教師在課程中學習了語料庫語言學的基本知識,也認識現有的華語語料庫(主要是國家教育研究院開發的COCT語料庫),並透過實際操作、作業練習的方式,學習檢索語料、分析、篩選語料、設計DDL課程活動等。