26.
The tot/taught merger II: It's not just California
(with dialect maps)
Note:
Make sure that you
have the Lucida
Sans Unicode font installed in your computer so that the IPA symbols will
display correctly.
To continue
from the previous page:
Labov believes
the tot/taught merger has three independent sources: Eastern New England,
Western Pennsylvania, and the West. He also believes that the merger will likely
not spread to the entire country. Many of those who maintain the distinction
will probably continue to pass their speech patterns onto their children.
You could draw lines separating each
concentration of the two pronunciation types. This type of imaginary line is called
an isogloss.
While we're at it, we will also look at
the distribution of other regional variations in U.S. English which Prof. Labov
has surveyed. Follow the links:
the
pin/pen
merger
(Map 3)
the
fill/feel merger (Map 4)
the
full/fool merger (Map 5); more data on these last two is found
on Map
6;
the fell/fail merger (Map 7)
Most Taiwan students are taught in their English
classes to distinguish /w/ and /hw/
(also written as /ʍ/ in IPA),
e.g. witch and which,
only to discover that many native speakers of English do not make this
distinction. (Even as a native speaker from Minnesota, where most of us do not
distinguish these two sounds in speech, I was taught by my third grade
teacher to make this distinction! I believe most of us ignored this bit of phonetic
prescriptivism;
more on prescriptivism here.)
The two sounds have largely merged into /w/
in most North American and British varieties of English, but some regions maintain
the distinction. Map
8 shows the distribution of the /w/-/hw/
distinction in the United States.
Here are other dialect maps, from a different
site, on variation in the vowel in talk
and bought.
You can find more maps and information at the
Linguistic
Atlas Project site.
If you are a native of the United States, here
is a test that is able to place your area of birth and/or origin according to
your accent:
http://www.netscape.com/viewstory/2007/06/18/what-american-accent-do-you-have-best-version-so-far/?url=http%3A%2F%2Fwww.youthink.com%2Fquiz.asp%3Faction%3Dtake%26quiz_id%3D9827&frame=true
This site will explain how your answers reveal
where you are from (or where your teacher is from!):
http://www.gotoquiz.com/what_american_accent_do_you_have
The survey correctly identified me as a speaker
of "Inland North" US English:
"You
may think you speak "Standard English straight out of the dictionary"
but when you step away from the Great Lakes you get asked annoying questions
like "Are you from Wisconsin?" or "Are you from Chicago?"
Chances are you call carbonated drinks "pop."."
Here is a very similar quiz:
http://www.memegen.net/view/show_results/2313
My results were slightly different on this one:
"Northern. Whether you have the world famous
Inland North accent of the Great Lakes area, or the radio-friendly sound of
upstate NY and western New England, your accent is what used to set the standard
for American English pronunciation (not much anymore now that the Inland North
sounds like it does). If
you are not from the North, you are probably one of the following: (a) A Southerner
who hates Southern accents and tries really hard to "talk right";
or (b) A New Yorker or New Jerseyan who doesn't have the full accent."
My home town is St. Paul, Minnesota, where we do distinguish dawn
and don, don't distinguish
Mary, merry
and marry, use the
same sound for the "o" in both horse
and horrible, on
rhymes with don and not
dawn (though I'm flexible
on this one), and I use different vowels for pen/pin
and for feel/fill. Pass
this on to an American friend for fun!
There is a whole organization dedicated to studying dialect variation in the United States, the American Dialect Society.
Here
is another, perhaps more accessible, page on North American dialects, The
American Dialect Homepage, subtitled "Regional Varieties of English
in the United States of America and Canada".
Here
is a rich resource from the University of Arizona called "Varieties of English":
http://www.ic.arizona.edu/~lsp/
Here is a very entertaining recently completed
Dialect
Survey of words and pronunciations currently used in the United States.
The About.com site has a small collection
of regional US accents, called the Accent Listening Gallery, here:
http://esl.about.com/library/listening/accents/blaccents.htm
More
US regional accents:
http://www.gazzaro.it/accents/files/RegionalUSAWords.html
http://www.gazzaro.it/accents/files/MoreAm.html
Here is another site, The Audio Archive,
with recordings of different regional accents of English:
http://www.alt-usage-english.org/audio_archive.shtml#spoken
This
site, Evaluating English Accents WorldWide, offers audio samples of British,
Australian and New Zealand English:
http://www.otago.ac.nz/anthropology/Linguistic/Accents.html
http://faculty.washington.edu/dillon/PhonResources/bayardframe.html
The British Library has an online collection of
samples of "English accents and dialects", as part of its "Collect
Britain: Putting history in place" series here:
http://sounds.bl.uk/Accents-and-dialects/Survey-of-English-dialects
There are some samples of New Zealand English
here:
http://www.ualberta.ca/~johnnewm/NZEnglish/sounds.html
Here is a good sample of Cockney, a variety of
working class British English traditionally associated with the East End of
London. The speaker in this NPR interview, singer James Hunter, is from Essex,
northeast of London. The interview starts at the 7:33 minute point. Note the
glottal stops that replace intervocalic /t/s:
https://ceiba.ntu.edu.tw/course/f8304a/phonetics/Cockney.mp3
For
an excellent series of features on English dialects, check out the BBC's The
Routes of English.
There
are dialect societies for other countries and languages, including for Chinese
(e.g. The
Yuen Ren Society, founded by Prof. David Branner of Columbia University).
Do a Google search
for more information on dialect study, if you are interested!
We've talked about dialects of English in North
America and other English-speaking countries. But English is also widely used
in many other countries. You've certainly heard of Indian
English or 'Hinglish',
and Singaporean
English, and the even more strongly local speech variety called 'Singlish',
for example. English is one of the major languages spoken in both India and
Singapore, though the kind of English spoken in both countries has a strong
local flavor, and is considered a dialect in its own right. But what about a
place like Taiwan, where English is not really a major language of everyday
interaction, but an auxiliary language used in education, business, and international
communications? Can Taiwan be considered to have its own 'dialect' of English?
Read on!
Next: The
sounds and allophones of Taiwan English I
on to next page back index I index II home