KPCC: Pacific Drift
Interview with voice-over cleanup actor Mark Sussman
Direct audio link
is the sincerest form of flattery.|
That goes for other things, too.
cover bands (bands who sing songs previously recorded by others)
to make a decent living
to stand in for
squeaky-cleany (= squeaky clean)
in this scene
to be in hot water
to try to explain himself
to make up excuses
"frickin'" a euphemism for a vulgar word
What's it gonna take for...
give me one good reason why...
to fight to the death
21 Jump Street
go way back|
Highway to Heaven
"What the frick?"
that one word
That's the real Leroy...
such a jerk
I caught myself...
Little House on the Prairie
to cuss = to curse
over and over again
to physically embody
from the neck up
to get s.t. down = to learn s.t. thoroughly
to lick one's lips
to be very into s.t.
Me, Myself and Irene
Let's settle this the old-fashioned way! (by fighting)
to be tough
to get good and mad
"I'm not through with you!"
lesser art form
in front of the camera
going = saying
Daniel Day Lewis
1. What does Mark Sussman do for a living?
2. Who sometimes needs his services, and why?
3. How long has Sussman been doing this kind of work?
4. What minor misunderstanding did Sussman originally have regarding how this kind of work is done?
5. What is "I'm such a jerk"! a replacement for? How about "Darn it, I can get good and mad!"?
6. Once Sussman had an experience in which he found that his work had affected him in an amusing way. Describe what happened, and the reaction of the people around him when it happened.
7. Why does Sussman refer to the TV series "Little House on the Prairie"?
8. How does Sussman prepare himself before beginning his work?
9. How does Sussman say he is able to do a really convincing job of sounding like a certain character?
10. How does Sussman feel about this line of work?
11. What different standard regarding bad language applies to TV as opposed to movies in the US? Do you think each standard is correct in its own context? Explain, and compare to the situation in Taiwan.