Le Petit Prince 小王子

在不同星球間旅行的小王子,遇見國王、企業家、地理學家等,形形色色;個性鮮明的對象。故事中,小王子用單純的赤子之心,審視大人們偏差的價值觀,對比出生命本質上的善良。再悄悄地、不加結論地,留給我們省思的空間,繼續踏上他的旅程。直到他的最後一站,抵達了地球,遇見一位飛行員知己。小王子才了解到每一份任性背後的溫柔,於是,他開始懷念起家鄉那朵,屬於他的玫瑰花….

 

Le Petit Prince de Saint-Exupéry raconte l’histoire d’un aviateur, qui dessinait, quand il était petit, des boas qui avalaient des éléphants. Mais malheureusement, il n’était jamais compris des grandes personnes. Devenu adulte il survole un désert et se trouve forcé de se poser en ce lieu qui sera le théâtre d’une bien étrange rencontre. Un petit garçon vient lui demander de lui dessiner un mouton. Le temps passant, l’aviateur apprend l’histoire du petit prince: il habitait sur une minuscule planète où il s’occupait des baobabs et des volcans et où il était tout dévoué par une fleur unique: sa rose. Déçu de son comportement, le Petit Prince décide alors de partir et découvrira plusieurs personnages sur son voyage : un roi avide d’autorité, un vaniteur enfermé dans ses illusions, un buveur qui boit pour oublier qu’il a honte de boire, un businessman qui ne cherche que l’argent, un allumeur de réverbères respectueux des consignes et un géographe qui connaît tout sans avoir vraiment rien vu. Puis arrivé sur Terre, il ne rencontre qu’un concentré de tout ce qu’il venait de voir. Mais il découvre aussi que a rose est une fleur finalement très répandue. C’est finalement le renard qui fera comprendre au petit prince en lui demandant de l’apprivoiser, que c’est en créant des liens d’amour ou d’amitié que l’on transforme la multitude en rareté. Ayant compris la rareté que sa rose avait, puisqu’il l’avait « apprivoisée », le petit prince décida de rentrer chez lui. L’aviateur reste seul. A la fois heureux que le petit prince soit de retour chez lui, mais triste d’avoir perdu un ami.

Go back to the main page